- Описание
- Доставка и оплата
- Отзывы о товаре
- Задать вопрос
- Наличие на складе
-
Древняя Греция — колыбель европейской цивилизации, идеями и образами эллинской культуры проникнута вся история искусства. Читая сегодня древнегреческую поэзию, мы можем лишь поражаться заключенной в ней гармонии и красоте, ясности мысли, созвучности нашему дню. Настоящий сборник не претендует на полноту, вместе с тем в нем представлены произведения, демонстрирующие жанровое и тематическое многообразие древней поэзии — от Гомеровых гимнов, посвященных богам, от поэм, основанных на мифологических сюжетах, до субъективных переживаний отдельного человека. Гесиод, Семонид Аморгосский, Мимнерм, Ксенофан, Сафо и Анакреон — эти и другие имена эллинских поэтов, чьи стихи вошли в сборник, золотыми буквами вписаны в историю мировой литературы.
«Нравы и обычаи древности представляли богатое поле для поэта. Грубость и простота человека в состоянии, близком в натуре, дает больше свободы его духу и производит сильнейшее действие в стихотворных описаниях, нежели утонченность и образованность наших нравов. Сии нравы вместе с сильным и пламенным слогом, которым отличаются все произведения древности, благоприятствовали гению поэта», — В. А. Жуковский
«Античности присущ прямой – без посредников – взгляд на мир: взгляд, никакой оптикой не вооруженный, когда единственная призма, в которой мир преломляется, – ваш собственный хрусталик, когда даже слеза сознательным усилием из ока вашего удалена, чтоб избежать расплывчатости», — И. А. Бродский
Пять причин купить
1. Уникальный сборник для знакомства и изучения древнегреческой поэзии. К этому изданию хочется возвращаться. Он может стать прекрасным подарком и украшением домашней библиотеки.
2. Знакомство с истоками европейской поэзии помогают глубже понять природу этого искусства и ощутить связь современной культуры с давно ушедшими авторами.
3. В поэзии эллинизма удивительно хорошо передан дух того времени.
4. Разноплановый сборник, в который включен широкий спектр жанров. Ознакомившись с изданием, получаешь хорошее представление о сущности литературы эпохи эллинизма, его темах, героях и их мировоззрении.
5. Поэты эллинизма всегда привлекают интерес людей, увлекающихся литературой и поэзией, в частности. Книга понравится всем любителям данного вида искусства.
СОДЕРЖАНИЕ:
Гомеровы гимны
Перевод В. В. Вересаева
I. К Аполлону Делосскому
II. К Аполлону Пифийскому
III. К Гермесу
IV. К Афродите
V. К Деметре
VI. К Афродите
VII. Дионис и разбойники
VIII. К Аресу
IX. К Артемиде
X. К Афродите
XI. К Афине
XII. К Гере
XIII. К Деметре
XIV. К матери богов
XV. К Гераклу Львинодушному
XVI. КАсклепию
XVII. К Диоскурам
XVIII. К Гермесу
XIX. К Пану
XX. К Гефесту
XXI. К Аполлону
XXII. К Посейдону
XXIII. К Зевсу
XXIV. К Гестии
XXV. К Музам и Аполлону
XXVI. К Дионису
XXVII. К Артемиде
XXVIII. К Афине
XXIX. К Гестии
XXX. К Гее, матери всех
XXXI. К Гелию
XXXII. К Селене
XXXIII. К Диоскурам
XXXIV. Отрывки гимна к Дионису
Гесиод
Перевод В. В. Вересаева
Работы и дни
Архилох
Перевод В. В. Вересаева
Боевая жизнь
Переселение с Пароса. Жизнь на Фасосе
Любовь. Необула и Ликамб
Жизнеотношение
Религия
Разное
Семонид Аморгосский
Перевод В. В. Вересаева (1), Ф. Ф. Зелинского (2)
"По воле, мальчик, Зевса тяжкогромного..."
Из поэмы "О женщинах"
Мимнерм
Перевод В. В. Вересаева
Из песен к Нанно
Гиппонакт
Перевод Вяч. И. Иванова
Гермесу ("Гермес, сын Майи милый, Килленский
славный бог...")
Гермесу ("Не дал еще ты вовсе мне хлены
шерстяной...")
На Плутоса
Приятелю
Живописцу
Ксенофан
Перевод Ф. Ф. Зелинского
"Ныне ведь пол уж очищен, омыты и руки, и
чаши..." "Что среди смертных позорным слывет
и клеймится хулою..."
"Если б руками владели быки, или львы, или
кони..." "Черными пишут богов и курносыми все
эфиопы..." "Речь за огнем мы такую послушаем в
зимнюю
пору..."
"Бог же, един, между смертных и между богов
величайший..."
Феогнид
Перевод В. В. Вересаева
Элегии
Алкман
Перевод В. В. Вересаева
Парфении
Стесихор
Перевод В. В. Вересаева
Фрагменты поэм
Алкей
Перевод Вяч. И. Иванова
Буря
Заговорщикам
Зима
Зимняя пирушка
Лето
"Черплем из кубков..."
"Мнится: все бы нам..."
Отроку
К Сафо
Сафо
Перевод Вяч. И. Иванова
Гимн Афродите
Любовь
На возвращение брата
Обиженной
Разлука
Аттиде
Гимн Правде
Плач по Адонису
"Я негу люблю..."
Ожидание
"Опять, страстью..."
"Мать милая! станок..."
"...Обрелая ныне..."
Дочери
Из свадебных песен
Брачный пир
Алкею
Анакреон
Перевод Л. А. Мея (1, 3), И. И. Мартынова (2),
А. С. Пушкина (4, 14-16), В. В. Вересаева (5-10),
А. Н. Баженова (11), А. А. Фета (12),
Н. И. Гнедича (13)
Самому себе ("Мне говорят девицы...")
"О милый отрок! взор девичий..."
"Возлежа на лйстве нежной..."
"Кобылица молодая..."
"Ты, с кем Эрос властительный..."
"Бросил шар свой пурпуровый..."
"А кто сражаться хочет..."
"...бросился я..."
"Люблю и словно не люблю..."
"Пирожком я позавтракал..."
Ласточка
"Сядь, Вафилл, в тени отрадной..."
Кузнечик
"Узнают коней ретивых..."
"Поредели, побелели..."
"Что же сухо в чаше дно?.."
Симонид Кеосский
Перевод Вяч. И. Иванова (1), Л. В. Блуменау (2-3,
5), И. Ф. Анненского (4)
Из похвальной песни павшим при Фермопилах
Лев на могиле Леонида
Отрывок элегии ("Нет у людей ничего
долговечного...")
Жалоба Данаи
Анакреону
Ивик
Перевод Вяч. И. Иванова
Весна
Любовь
Пиндар
Перевод Вяч. И. Иванова
Первая Пифийская ода
Вакхилид
Перевод И. Ф. Анненского
Юные жертвы, или Фесей
От составителя
Словарь мифологических имен и топонимов
АвторISBN978-5-389-19925-5ИздательствоГод2021Кол-во страниц384Размеры (мм.)172x124x22Тип бумагиофсетнаяПереплётСерияЯзык -
Если Вы хотите узнать об условиях доставки, но не желаете о них читать, то обратитесь к нашему продавцу-консультанту по номеру +373 60 50 90 03, который обязательно Вам поможет.
Вы можете воспользоваться самовывозом с адреса магазина по согласованию с менеджером*.
Срок платной доставки по гор. Кишиневу и пригородам составляет 1-2 рабочих дня.
Доставка в регионы осуществляется курьерской службой** только после предварительной 100%-й безналичной предоплаты. Стоимость доставки приплюсовывается к стоимости заказа.
Национальный тариф доставки по стране составляет 60 леев.
Доставка по стране осуществляется в течение 1-3 рабочих дней с момента размещения заказа.
Международная доставка:
Стоимость международной доставки зависит от нескольких факторов, таких как вес, страна назначения и способ оплаты. Согласовывается с менеджером.
*Каждый заказ принимается менеджерами компании, и вместе с Вами они определяют время доставки. Наши курьеры доставят Ваш заказ по адресу и в согласованное с Вами время.
**Nova Poshta – партнёр интернет-магазина ulysses.md. Осуществляет доставку заказов по гор. Кишиневу и всей стране. Заказ может быть доставлен Вам курьером прямо до двери или Вы сможете самостоятельно забрать его из ближайшего отделения/почтоматов. Тарифы Nova Poshta прилагаем.
-
Вы можете задать любой интересующий вас вопрос по товару или работе магазина.
Наши квалифицированные специалисты обязательно вам помогут.